ユン・テオの意味は韓国語でラッコに繋がる?「Eye Love You」8話のセリフを考察!

当ページのリンクには広告が含まれています。

「Eye Love You」第8話にて、韓国人留学生ユン・テオ(チェ・ジョンヒョプ)が最後に言ったセリフ「僕はユン・テオですから」の意味に注目が集まっています。

韓国語における「テオ」には「大きな魚」という意味があることから、テオとラッコとの繋がりを考察する声も。

テオのセリフ「僕はユン・テオですから」の意味を考察するとともに、何故ラッコと繋がるのかについてまとめてみました。

目次

「Eye Love You」ユン・テオは韓国語で何という意味?

「Eye Love You」第8話にて、韓国人留学生ユン・テオが最後に言ったセリフ「僕はユン・テオですから」の意味に注目が集まっています。

結論から言うと、「テオ」という言葉は韓国語において「大きな魚」という意味があるのですが、ギリシャ語では「神」という意味も。

テオの言った「僕はユン・テオですから」のセリフは何を意図しているのか、下記、考察してみました。

第8話・テオのセリフ

飯山教授(杉本哲太)に呼び出されたテオ。

テレパスの能力を持つ侑里との交際を反対している杉山教授はテオに侑里との別れを促しますが、テオは侑里の能力を知った上でそれを断り、飯山教授に対し、韓国語でこう言います。

「僕は侑里さんをずっと愛し続けます。」

その言葉を聞いた飯山教授はが立ち上がり、ゆっくりとした口調で「覚悟は、出来ているのですか?」とテオに尋ねると、

テオも立ち上がり、飯山教授の目を見てこう言い、微笑んだのでした。

「僕は、ユン・テオですから」

「ユン・テオ」の意味は?

「僕は、ユン・テオだから(覚悟はできています。)」という意味に取れるテオのセリフ。

このセリフにより、「ユン・テオ」という名前に何か意味があるのかと視聴者の間で話題となりました。

「ユン」と「テオ」の意味

「ユン」と「テオ」の韓国語での意味を調べてみると・・・

「ユン」は、韓国にて多く使われている姓であり、漢字で書くと「尹」。

「尹」という漢字には、聖職者・神意をただすものという意味があるようです。

また、「テオ」においては、韓国語にて「大きな魚」「大物」「大漁」という意味があるようですが、

ギリシャ語において「神」を表す「Theos(テオス)」が由来している可能性も考えられ、「神の贈り物」という意味とも捉えられそうです。

テオのセリフは何を表す?

「僕は、ユン・テオですから」

上記の意味を考えると、このセリフは「僕は侑里さんへの神様からのプレゼントですから」とも読み取れます。

もしそうであるならば、第1話において、美味しいご飯を教えてくれるテオのことを「神様」と呼んでいた侑里のセリフは伏線だったのかもしれません。

「Eye Love You」考察!テオはラッコと繋がる?

第8話にて、テオから発せられた「僕は、ユン・テオですから」のセリフから、SNSなどでは「テオは侑里が助けたラッコなのでは?」と予想する人も。

「テオは侑里が助けたラッコなのでは?」という声が挙がる理由は・・・

侑里は、北海道の海でおぼれたことがきっかけでテレパスの能力が身に付いたのですが、その時侑里がおぼれたのは、ラッコを助けようとしたためでした。

テオはラッコが好きで、ラッコのグッズをたくさん持っていたり、ラッコのイラストをよく書いています。

また、第8話において、侑里はテオから公園にて「カニまん」を渡されるのですが、実際は「カニまん」などは存在せず、「カニまん」はドラマの中だけのもの。

テオはこの時、「蟹が好き」と言っており、ラッコの好物も「甲殻類」。

また、「テオ」の韓国語の意味に「大きな魚」という意味が含まれていることから、「大きい魚=ラッコなのでは?」という声に繋がっています。

まとめ

「Eye Love You」第8話にて、韓国人留学生ユン・テオが最後に言ったセリフ「僕はユン・テオですから」の意味を考察してみました。

「Eye Love You」第8話の終わり、飯山教授に対してテオは「僕は侑里さんをずっと愛し続けます。」と宣言した後、こう言いました。

「僕は、ユン・テオですから」

この言葉にはどんな意味があるのか、ユン・テオの名前の意味を調べると・・・

「テオ」の韓国語の意味の中に「大きい魚」という意味が含まれていたこと、侑里にテレパスの能力が備わったのはラッコを助けたことがきっかけだったことなどから、「テオはラッコなのでは?」と予想する人も。

ただ、侑里がラッコを助けたのは12年前であり、幼い頃のテオの姿もドラマに登場していることから「実はテオはラッコ」ということはなさそうに思えます。

それよりも「神様からの贈り物」という意味の方がしっくりくるのですが・・・果たして、このセリフにはどんな意味があるのでしょうか?

関連記事はこちら↓

「Eye Love You(アイラブユー)」ミンハナは何者?演じる玄理は町田啓太の妻!

「Eye love you(アイラブユー)」ロケ地全話まとめ!マンション・大学・韓国料理店などご紹介!

「Eye love you」テオの母親を演じるみょんふぁプロフィール!ラヴィット通訳さんとして話題!

「Eye love you(アイラブユー)」テオの心の声韓国語を翻訳!全話胸キュンセリフまとめ!

「Eye love you」ユン・テオ役の韓国人俳優はチェ・ジョンヒョプ!プロフィールと出演作品まとめ!

スポンサーリンク
スポンサーリンク
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次